ترجمه مطالب – راهنمای استخدام مترجم

استخدام مترجم برای ترجمه یکی از مطلوب ترین فرصت های فریلنسری است که می تواند درآمد زایی خوبی داشته باشد. شما به چه زبان هایی تسلط دارید؟ داشتن سابقه ی ترجمه در این زمینه می تواند بسیار کارساز باشد. تسلط به یک زبان خاص به منظور ترجمه ی متون مربوط اگرچه حائز اهمیت است ولی فرد  باید دانش کافی برای ترجمه را داشته باشد در غیر این صورت ممکن است کیفیت کار پایین باشد و یا خواننده به طور دقیق متن را درک نکند.  شرکت هایی که استخدام مترجم به صورت غیرحضوری در نظر دارند شرایط ویژه ای درخواست می کند.

مترجم باید فردی متعهد و مستعد باشد. قرار است متنی ترجمه شود که بتوانید ایده ی اصلی متن را بدون افزودن و یا کاهش نظر و ایده ی دیگر  بتواند به مخاطب منتقل کند. استخدام مترجم معمولا به صورت دورکاری انجام می شود، شما باید در زمان مشخص شده متن مربوط را به صورت خواسته شده ترجمه کنید. از جمله مهمترین خصوصیات یک مترجم می توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • نظم

  • تعهد

  • امانت داری

  • پایبندی به اصول اخلاقی

  • مسئولیت پذیری

در صورتی که به اصول یاد شده پایبند باشید در یک مدت زمان کوتاه می توانید مهارت های خود را افزایش داده و به یک مترجم حرفه ای تبدیل شوید. اگر کار ترجمه انجام می دهید حتما سعی کنید با برخی از باید و نبایدهای این کار آشنا شوید. برای ترجمه ی متون تخصصی حتما باید تخصص لازم را داشته باشید، زیرا در غیر این صورت ابهامات بسیاری در حین این کار به وجود خواهد آمد.

1اصول ترجمه

اصول ترجمه

مترجم دورکاری

مترجم غیر حضوری که به عنوان مترجم دورکاری نیز یاد می شود، می تواند یک فرصت شغلی مطلوب برای شما باشد، ترجمه از زبان فارسی به زبان های مختلف و یا بالعکس با توجه به مهارت زبانی که دارید می تواند به یک مسیر درآمدزایی مناسب برای شما تبدیل شود.

دستمزدی که برای ترجمه در نظر گرفته می شود با توجه به نوع متن و نوع  زبان انتخابی متفاوت است. شرکتهای مختلف با توجه به شرایط موجود هزینه های متفاوتی را برای این منظور در نظر می گیرند. البته در بسیاری از مواقع نیز هزینه ی پرداخت شده برای ترجمه با توجه به کیفیت آن می تواند متفاوت باشد. نگران نباشید شما با کسب مهارت کافی در این زمینه به راحتی با گذر زمان می توانید کیفیت متن ها را ارتقا دهید. شما به عنوان یک مترجم علاوه بر کسب درآمد می توانید فرصت رشد و یادگیری نیز داشته باشید. شما با ترجمه ی هر متن به راحتی می توانید دانش عمومی و تخصصی خود را ارتقا دهید. همچنین زبانی را که به تسلط دارید را به طور پیوسته بروز رسانی خواهید کرد.

شرایط.استخدام مترجم غیر حضوری

به منظور استخدام به عنوان مترجم لازم است برخی شرایط مربوط را بدانید. از مهمترین شرایط استخدام مترجم دورکاری می توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • تسلط زبانی کافی

  • ویرایش باکیفیت مطالب ترجمه شده

  • روان بودن متن ترجمه شده

  • تسلط به استفاده از نرم افزار Microsoft Office Word

نرم افزارهای مختلفی به منظور ویرایش متون ترجمه شده موجوداست . یکی از مهمترین آنها SDL Trados Studio میباشد. آشنایی با این نوع از نرم افزارها و یا داشتن تجربه مترجمی می تواند در استخدام شما بسیار موثر باشد.  ارائه  مدرک های مختلفی از جمله تافل، آیلتس و تومر و … به منظور اثبات تسلط زبانی از دیگر نکاتی است که باید مد نظر قرار گیرد.

با آماده سازی رزومه ای مطلوب و ارائه ی اطلاعات کامل در آن به همراه مدارک مربوط می توانید به راحتی در آگاهی استخدام مترجم ثبت نام کنید. فارغ التحصیلان رشته ی زبان های مختلف می توانند به راحتی به عنوان مترجم در شرکت های مختلف مشغول به کار شوند. از جمله مهمترین مزیت مترجمی غیر حضوری نیز می توان به این موضوع اشاره کرد که نیازی به حضور در محل کار ندارید، شما با توجه به شرایط موجود خود می توانید هر زمانی که وقت کافی دارید اقدامات مربوط را انجام دهید. این شغل به عنوان یه شغل پاره وقت برای شما بسیار سودمند خواهد بود. ارائه ی مدرکی دال بر تسلط کامل به یک زبان خاص به منظور مترجمی جزو یکی از الزامات اصلی است.

ترجمه تخصصی

ترجمه تخصصی

نظر